1 Timothy 5:24 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Грехи некоторых людей очевидны ещё до Суда, тогда как грехи других откроются позже.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Грехи некоторых очевидны и явно ведут к осуждению. Грехи же других проявляются не сразу.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Грехи одних видны всем уже сейчас, еще до наступления Суда, других — откроются позже.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Грехи одних видны всем уже сейчас, еще до наступления Суда, других — откроются позже.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Грехи иных людей бывают столь очевидны, что осуждаются еще даже до суда над ними; у других же грехи их открываются лишь со временем.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Грехи некоторых людей явны и ведут прямо к осуждению, а некоторых открываются впоследствии.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
У некоторых людей грехи очевидны, и уже прежде видны для обсуждения, а у некоторых они становятся известны только впоследствии.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Грехи некоторых людей явны, даже до суда, а за некоторыми они и следуют.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Неких (же) человек греси предявлени суть, предваряюще на суд: неким же и последствуют.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Грехи некоторых очевидны и прямо ведут к осуждению, а грехи других открываются впоследствии.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Грехи некоторых людей явны и прямо ведут к осуждению, а некоторых открываются впоследствии.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Грехи некоторых людей очевидны еще до суда, тогда как грехи других откроются позже.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Грехи некоторых людей очевидны еще до суда, тогда как грехи других откроются позже.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Грѣхи нѣкоторыхъ людей явны и прямо ведутъ къ осужденію, а нѣкоторыхъ открываются впослѣдствіи.
Russian Synodal 1876
Грехи некоторых людей явны и прямо ведут к осуждению, а некоторых [открываются] впоследствии.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Грехи некоторых людей очевидны ещё до суда, тогда как грехи других откроются позже.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Грехи некоторых очевидны и явно ведут к осуждению. Грехи же других проявляются не сразу.