1 Timothy 6:21 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Увлёкшись этим, некоторые ушли в сторону от веры. Пусть благодать будет с вами.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
проповедуемым теми, кто отошёл от истинной веры. Пусть благодать Божья будет с вами!
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Заявляя, что они обладают им, некоторые уже сбились с пути веры. Благодать Божья да будет с вами!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Заявляя, что они обладают им, некоторые уже сбились с пути веры. Благодать Божья да будет с тобой! Аминь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иные связали себя с ним и так потеряли свою веру. Благодать да пребудет со всеми вами!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
которому предавшись, некоторые уклонились от веры. Благодать с тобой. Аминь.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Некоторые уже вследствие того, что придерживаются его, сошли в вере на ложные пути. Милость да будет с вами!
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
которому следуя, некоторые отступили от веры. Благодать с вами.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
о немже нецыи хвалящеся, о вере погрешиша. Благодать с тобою. Аминь.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Многие из тех, кто предлагает подобное "знание", оказались несостоятельными в вере. Благодать да пребудет с тобой.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
которому предавшись, некоторые уклонились от веры. Благодать с тобой. Аминь.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Увлекшись этим, некоторые ушли в сторону от веры. Пусть благодать будет с вами.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Увлекшись этим, некоторые ушли в сторону от веры. Пусть благодать будет с вами.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
которому предавшись, нѣкоторые уклонились отъ вѣры. Благодать съ тобою. Аминь.
Russian Synodal 1876
которому предавшись, некоторые уклонились от веры. Благодать с тобою. Аминь.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Увлёкшись этим, некоторые ушли в сторону от веры. Пусть благодать будет с вами.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
проповедуемым теми, кто отошёл от истинной веры. Благодать Божья со всеми вами.