2 Chronicles 1:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Во главе этого собрания Сулейман отправился к святилищу в Гаваоне, потому что там находился шатёр встречи, который устроил в пустыне Муса, раб Вечного.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем Соломон и все люди, которые собрались вместе, пошли на высоту в Гаваоне. Там находился Божий шатёр собрания. Слуга Господа Моисей сделал этот шатёр, когда он и народ Израиля находились в пустыне.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И отправился Соломон вместе со всем этим собранием народа к святилищу в Гивоне. Там находился Божий Шатер Откровения, который сделал в пустыне Моисей, слуга ГОСПОДА.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Соломон и всё собрание с ним пошли на высоту, что в Гаваоне, ибо там была Божья скиния собрания, которую Моисей, раб Господень, устроил в пустыне.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
а затем Соломон отправился со всем обществом народа на высоту при Гаваоне, ибо там находился Божий шатёр откровения, который изготовил Моисей, слуга Господень, в пустыне.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И пошли Соломон и все собрание с ним на высоту, что в Гаваоне, ибо там была Божия скиния собрания, которую устроил Моисей, раб Господен, в пустыне.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Во главе этого собрания Соломон отправился к святилищу в Гаваоне, потому что там находился Божий шатер собрания, который устроил в пустыне Моисей, слуга Господень.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Во главе этого собрания Соломон отправился к святилищу в Гаваоне, потому что там находилась Божья скиния собрания, которую устроил в пустыне Моисей, слуга Господень.
Russian Synodal 1876
И пошли Соломон и все собрание с ним на высоту, что в Гаваоне, ибо там была Божия скиния собрания, которую устроил Моисей, раб Господень, в пустыне.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вместе со всем этим собранием Сулейман отправился к святилищу в городе Гибеоне, потому что там находился Шатёр Встречи с Вечным, который устроил в пустыне Муса, слуга Вечного.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Затем Соломон и все люди, которые собрались вместе, пошли на высоту в Гаваоне. Там находился Божий шатёр собрания. Слуга Господа Моисей сделал этот шатёр, когда он и народ Израиля находились в пустыне.