2 Chronicles 1:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Сулейман ответил Аллаху: — Ты явил моему отцу Давуду великую милость и сделал меня царём вместо него.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Соломон сказал Богу: «Ты был очень добр к моему отцу Давиду. Ты сделал меня царём вместо него.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И Соломон попросил Бога: «Ты был верен в Своей великой и неизменной любви к отцу моему Давиду! И меня Ты поставил царем после него.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Соломон сказал Богу: Ты сотворил Давиду, моему отцу, великую милость и поставил меня царём вместо него.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Соломон отвечал Господу: »Ты оказал отцу моему Давиду великую любовь и сделал меня царём на месте его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Соломон Богу: «Ты сотворил Давиду, отцу моему, великую милость и поставил меня царем вместо него.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Соломон ответил Богу: — Ты явил моему отцу Давиду великую милость и сделал меня царем вместо него.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Соломон ответил Богу: – Ты явил моему отцу Давиду великую милость и сделал меня царем вместо него.
Russian Synodal 1876
И сказал Соломон Богу: Ты сотворил Давиду, отцу моему, великую милость и поставил меня царем вместо него.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Сулейман ответил Всевышнему: - Ты явил моему отцу Давуду великую и верную любовь и сделал меня царём вместо него.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Соломон сказал Богу: "Ты был очень добр к моему отцу Давиду. Ты сделал меня царём вместо отца.