2 Chronicles 10:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Три дня спустя Иеровоам и весь народ вернулись к Реховоаму, как царь и велел им, сказав: «Придите ко мне снова через три дня».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Через три дня Иеровоам и весь народ пришли к Ровоаму, потому что так им велел царь Ровоам, когда сказал: «Вернитесь ко мне через три дня».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Три дня спустя Иеровоам и весь народ пришли к Ровоаму, как он и велел им, сказав: «Приходите ко мне на третий день».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Иеровоам и весь народ пришли к Ровоаму на третий день, как царь приказал, сказав: придите ко мне опять через три дня.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Иеровоам со всем народом пришёл в третий день к Ровоаму, как царь повелел им такими словами: »Придите в третий день снова ко мне!«,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И пришел Иеровоам и весь народ к Ровоаму на третий день, как приказал царь, сказав: «Придите ко мне опять через три дня».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Три дня спустя Иеровоам и весь народ вернулись к Ровоаму, как царь и велел им, сказав: «Возвращайтесь ко мне через три дня».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Три дня спустя Иеровоам и весь народ вернулись к Ровоаму, как царь и велел им, сказав: «Возвращайтесь ко мне через три дня».
Russian Synodal 1876
И пришел Иеровоам и весь народ к Ровоаму на третий день, как приказал царь, сказав: придите ко мне опять чрез три дня.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Три дня спустя Иеробоам и весь народ вернулись к Рехабоаму, как царь и велел, сказав: "Придите ко мне снова через три дня".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Через три дня Иеровоам и весь народ пришли к Ровоаму, ибо так им велел царь Ровоам, когда сказал: "Вернитесь ко мне через три дня".