2 Chronicles 10:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Только теми, кто жил в городах Иудеи, по-прежнему правил Реховоам.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но Ровоам правил израильтянами, жившими в городах Иудеи.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ровоам теперь царствовал только над теми израильтянами, что жили в городах Иудеи.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Только над народом Израиля, жившим в городах Иуды, Ровоам остался царём.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
так что Ровоам остался царём только над теми израильтянами, которые жили в местностях Иуды.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Только над сынами Израилевыми, жившими в городах Иудиных, остался царем Ровоам.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Только теми, кто жил в городах Иудеи, по-прежнему правил Ровоам.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Только теми, кто жил в городах Иудеи, по-прежнему правил Ровоам.
Russian Synodal 1876
Только над сынами Израилевыми, жившими в городах Иудиных, остался царем Ровоам.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Только теми, кто жил в городах Иудеи, по-прежнему правил Рехабоам.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но были там некоторые израильтяне, которые жили в городах Иуды, и Ровоам остался царём над этими людьми.