2 Chronicles 12:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Царь Реховоам утвердился в Иерусалиме и царствовал. Ему был сорок один год, когда он стал царём, и правил он семнадцать лет в Иерусалиме, городе, который Вечный избрал среди всех родов Исраила для пребывания там. Мать Реховоама звали Наама, она была аммонитянкой.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Царь Ровоам стал могущественным царём в Иерусалиме. Ему был сорок один год, когда он стал царём. Ровоам правил в Иерусалиме, в городе, который был избран Господом из всех колен Израиля, на протяжении семнадцати лет. Господь избрал Иерусалим, чтобы почиталось там Его имя. Матерью Ровоама была аммонитянка Наама.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Царь Ровоам утвердился в Иерусалиме и царствовал. В сорок один год он взошел на престол, семнадцать лет правил в Иерусалиме — в городе, который ГОСПОДЬ избрал из всех колен Израилевых, чтобы здесь имя Его было почитаемо. Мать Ровоама звали Наама; она была аммонитянкой.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И царь Ровоам утвердился в Иерусалиме и царствовал. Сорок один год было Ровоаму, когда он стал царём, и семнадцать лет царствовал в Иерусалиме, в городе, который Господь избрал из всех племён Израиля, чтобы имя Его пребывало там. Имя его матери Наама, Аммонитянка.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так укрепился царь Ровоам в Иерусалиме снова в царствовании и правил далее, ибо в возрасте 41 года Ровоам сел на трон, и семнадцать лет он правил в Иерусалиме, в городе, который Господь избрал из всех колен Израиля, чтобы жить там имени Его. Его мать звали Наама и она была аммонитянкой.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И утвердился царь Ровоам в Иерусалиме, и царствовал. Сорок один год было Ровоаму, когда он воцарился, и семнадцать лет царствовал в Иерусалиме, в городе, который из всех колен Израилевых избрал Господь, чтобы там пребывало имя Его. Имя матери его Наама, аммонитянка.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Царь Ровоам утвердился в Иерусалиме и царствовал. Ему был сорок один год, когда он стал царем, и правил он семнадцать лет в Иерусалиме, городе, который Господь избрал среди всех родов Израиля, чтобы там пребывало Его имя. Его мать звали Наама, она была аммонитянкой.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Царь Ровоам утвердился в Иерусалиме и царствовал. Когда он стал царем, ему был сорок один год, и он правил семнадцать лет в Иерусалиме, городе, который Господь избрал среди всех родов Израиля, чтобы там пребывало Его Имя. Его мать звали Наама; она была аммонитянкой.
Russian Synodal 1876
И утвердился царь Ровоам в Иерусалиме и царствовал. Сорок один год было Ровоаму, когда он воцарился, и семнадцать лет царствовал в Иерусалиме, в городе, который из всех колен Израилевых избрал Господь, чтобы там пребывало имя Его. Имя матери его Наама, Аммонитянка.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Царь Рехабоам утвердился в Иерусалиме и царствовал. Когда он стал царём, ему был сорок один год, и он правил семнадцать лет в Иерусалиме, городе, который Вечный выбрал среди всех родов Исраила, чтобы там пребывало Его имя. Мать Рехабоама звали Наама, она была аммонитянкой.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Царь Ровоам стал сильным царём в Иерусалиме. Ему был сорок один год, когда он стал царём. Ровоам был царём в Иерусалиме семнадцать лет, в городе, который был избран Господом из всех колен Израиля. Господь избрал Иерусалим, чтобы поместить там имя Своё. Матерью Ровоама была Наама Аммонитянка.