2 Chronicles 12:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вожди Исраила и царь смирились и сказали: — Вечный праведен.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда вожди Иудеи и царь Ровоам смирились, воскликнув: «Прав Господь!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда вельможи израильские и царь, исполнившись смирения, сказали: «ГОСПОДЬ праведен!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И князья Израиля и царь смирились и сказали: праведен Господь!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда смирились князья Иуды с царём и признали: »Господь справедлив!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И смирились князья Израилевы и царь, и сказали: «Праведен Господь!»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вожди Израиля и царь смирились и сказали: — Господь праведен.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вожди Израиля и царь смирились и сказали: – Господь праведен.
Russian Synodal 1876
И смирились князья Израилевы и царь и сказали: праведен Господь!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вожди Исраила и царь смирились и сказали: - Вечный прав.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда вожди Иудеи и царь Ровоам смирились. Они сказали: "Прав Господь".