2 Chronicles 14:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он убрал капища на возвышенностях и жертвенники для благовоний во всех городах Иудеи, и в царстве при нём был мир.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Аса также убрал во всех городах высоты и жертвенники, на которых сжигалось благовонное курение. Во время правления Асы царство пребывало в мире.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Из всех городов Иудеи он убрал капища и жертвенники для воскурений ложным богам. При нем в стране прекратились войны, установился мир.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и он отменил во всех городах Иуды высоты и статуи солнца. И царство было спокойно при нём.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем он построил крепости в Иуде, ибо земля имела покой, и никто не вёл в те годы войны с ним, потому что Господь сотворил ему покой.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и отменил он во всех городах Иудиных высоты и статуи солнца. И спокойно было при нем царство.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он убрал святилища на возвышенностях и жертвенники для благовоний во всех городах Иудеи, и в царстве при нем был мир.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он убрал святилища на возвышенностях и жертвенники для благовоний во всех городах Иудеи, и в царстве при нем был мир.
Russian Synodal 1876
И построил он укрепленные города в Иудее, ибо спокойна была земля, и не было у него войны в те годы, так как Господь дал покой ему.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он убрал капища на возвышенностях и жертвенники для благовоний во всех городах Иудеи, и в царстве при нём был мир.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Аса также убрал во всех городах высоты и жертвенники воскурения. Царство жило в мире при царе Асе.