2 Chronicles 16:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Услышав об этом, Бааша перестал укреплять Раму и бросил работу.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда Вааса услышал о нападениях на города Израиля, он приостановил перестройку Рамы в крепость и вернулся в Фирцу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Как только Вааса услышал об этом, он перестал укреплять Раму и бросил начатое дело.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И когда Вааса услышал об этом, то перестал строить Раму и прекратил свою работу.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Как только Вааса получил весть об этом, то он прекратил укрепление Рамы и остановил там свою работу.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И когда услышал [об этом] Вааса, то перестал строить Раму и прекратил работу свою.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Услышав об этом, Бааша перестал укреплять Раму и бросил работу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Услышав об этом, Бааша перестал укреплять Раму и бросил работу.
Russian Synodal 1876
И когда услышал [о сем] Вааса, то перестал строить Раму и прекратил работу свою.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Услышав об этом, Бааша перестал отстраивать Раму и бросил работу.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда Вааса услышал о нападениях на города Израиля, он приостановил перестройку города Рамы в крепость и прекратил работы.