2 Chronicles 18:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Царь Исраила сказал Иосафату: — Разве я не говорил тебе, что он никогда не пророчествует обо мне ничего хорошего, одно лишь плохое?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда Ахав сказал Иосафату: «Видишь! Я говорил тебе! Этот человек никогда не пророчествует доброго обо мне, только дурное».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Царь израильский сказал Иосафату: «Говорил я тебе, что не пророчествует он обо мне доброго, а только дурное».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И царь Израиля сказал Иосафату: не говорил ли я тебе, что он не пророчествует обо мне доброго, а только худое?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда царь Израиля сказал Иосафату: »Не говорил ли я тебе, что он никогда не пророчит мне удачи, а только неудачу?«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал царь израильский Иосафату: «Не говорил ли я тебе, что он не пророчествует о мне доброго, а только худое?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Царь Израиля сказал Иосафату: — Разве я не говорил тебе, что он никогда не пророчествует обо мне ничего хорошего, одно лишь плохое?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Царь Израиля сказал Иосафату: – Разве я не говорил тебе, что он никогда не пророчествует обо мне ничего хорошего, одно лишь плохое?
Russian Synodal 1876
И сказал царь Израильский Иосафату: не говорил ли я тебе, что он не пророчествует о мне доброго, а только худое?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Царь Исраила сказал Иосафату: - Разве я не говорил тебе, что он никогда не пророчествует обо мне ничего хорошего, одно лишь плохое?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ахав, царь Израильский, сказал Иосафату: "Я говорил тебе, что у Михея не будет обо мне доброй вести от Господа! У него только плохие вести обо мне!"