2 Chronicles 18:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и скажите: Так говорит царь: «Посадите этого человека в темницу и не давайте ему ничего, кроме хлеба и воды, пока я благополучно не вернусь».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Скажите им, что царь говорит так: „Посадите Михея в темницу и не давайте ему ничего, кроме хлеба и воды. Держите его там, пока я не вернусь домой с битвы”».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Передайте им, что царь велит держать его под стражей и посадить на хлеб и воду, пока я не вернусь с миром».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и скажите: так говорит царь: посадите этого в тюрьму и кормите его хлебом и водой скудно, пока я не возвращусь в мире.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и сообщите там: ›Так повелел царь: бросьте этого человека в темницу и сохраняйте его временно живым на хлебе и воде, пока я не вернусь благополучно домой!‹«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и скажите: „Так говорит царь: посадите этого в темницу и кормите его хлебом и водой скудно, доколе я не возвращусь в мире“».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и скажите: «Так говорит царь: Посадите этого человека в темницу и держите его впроголодь на хлебе и воде, пока я не вернусь благополучно».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и скажите: «Так говорит царь: Посадите этого человека в темницу и держите его впроголодь на хлебе и воде, пока я благополучно не вернусь».
Russian Synodal 1876
и скажите: так говорит царь: посадите этого в темницу и кормите его хлебом и водою скудно, доколе я не возвращусь в мире.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и скажите: Так говорит царь: "Посадите этого человека в тюрьму и не давайте ему ничего, кроме хлеба и воды, пока я благополучно не вернусь".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Скажите Амону и Иоасу: «Так говорит царь: посадите Михея в тюрьму. Не давайте ему ничего, кроме тюремных порций хлеба и воды, пока я не вернусь с битвы»".