2 Chronicles 18:32 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
начальники над колесницами увидели, что он не царь Исраила, и перестали его преследовать.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда начальники, увидели, что это не царь Израиля, они перестали его преследовать.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Начальники колесничных отрядов увидели, что он не израильский царь, и повернули прочь.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И когда начальники колесниц увидели, что это не был царь Израиля, то поворотили от него.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо как только командующие колесницами распознали, что он не царь Израиля, то они отворотили от него.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И когда увидели начальники колесниц, что [это] не был царь израильский, то поворотили от него.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
начальники над колесницами увидели, что он не царь Израиля и перестали его преследовать.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
начальники над колесницами увидели, что он не царь Израиля и перестали его преследовать.
Russian Synodal 1876
И когда увидели начальники колесниц, что [это] не был царь Израильский, то поворотили от него.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
потому что когда начальники над колесницами увидели, что он не царь Исраила, они перестали преследовать его.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда начальники колесниц увидели, что Иосафат не был царём Израильским, они перестали преследовать его.