2 Chronicles 18:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Царь Исраила собрал пророков — четыреста человек — и спросил их: — Идти ли нам войной на Рамот Галаадский или не ходить? — Иди, — ответили они. — Аллах отдаст город в руки царя.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда Ахав собрал всех пророков, всего четыреста человек. Он спросил их: «Должны ли мы идти на войну против Рамофа Галаадского или нет?» Пророки ответили: «Идите, потому что Бог позволит вам разбить этот город».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Собрал царь израильский четырехсот пророков и спросил их: «Выступать ли нам в поход на Рамот Гиладский или не делать этого?» Они отвечали: «Выступай, Бог предаст его в руки царя».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И царь Израиля собрал пророков четыреста человек и сказал им: идти ли нам на Рамоф Галаада войной, или удержаться? Они сказали: иди, и Бог предаст его в руку царя.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
то царь Израиля собрал пророков, 400 человек, и спросил их: »Идти ли нам в поход против Рамофа в Галааде, или мне воздержаться от этого?« Они отвечали: »Иди, ибо Бог предаст его в руку царя!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И собрал царь израильский пророков четыреста человек и сказал им: «Идти ли нам на Рамоф галаадский войной или удержаться?» Они сказали: «Иди, и Бог предаст [его] в руку царя».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Царь Израиля собрал пророков — четыреста человек — и спросил их: — Идти ли нам войной на Рамот Галаадский или нет? — Иди, — ответили они. — Бог отдаст его в руки царя.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Царь Израиля собрал пророков – четыреста человек, и спросил их: – Идти ли нам войной на Рамот Галаадский или нет? – Иди, – ответили они. – Бог отдаст город в руки царя.
Russian Synodal 1876
И собрал царь Израильский пророков четыреста человек и сказал им: идти ли нам на Рамоф Галаадский войною, или удержаться? Они сказали: иди, и Бог предаст [его] в руку царя.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Царь Исраила собрал вместе пророков, четыреста человек и спросил их: - Идти ли нам войной на гилеадский Рамот или нет? - Иди, - ответили они. - Всевышний отдаст город в руки царя.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И царь Ахав собрал всех пророков, всего четыреста человек. Ахав сказал им: "Должны ли мы идти на войну против города Рамофа Галаадского или нет?" Пророки ответили: "Идите, потому что Бог позволит вам разбить Рамоф Галаадский".