2 Chronicles 2:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Сулейман послал сказать царю Тира Хираму: «Присылай мне кедровые брёвна, как присылал их моему отцу Давуду, когда он строил себе дворец.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем Соломон послал к Хираму, тирскому царю, сказать: «Помоги мне, как ты помог моему отцу Давиду. Ты послал ему кедровые деревья, чтобы он мог построить для себя дворец.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Соломон отправил Хираму, царю Тира, такое послание: «Прежде ты помогал отцу моему Давиду, поставляя ему кедры для строительства дворца.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Соломон послал к Хираму, царю Тира, сказать: как ты поступал с Давидом, моим отцом, и присылал ему кедры на построение дома для его жительства, так поступи и со мной.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Вот, знай: я намереваюсь построить дом имени Господа, Бога моего и посвятить его Ему, чтобы можно было сжигать перед Ним благовонный курительный состав и постоянно приготовлять видимые хлеба и приносить жертвы сожжения каждым утром и вечером, в субботы, а также в новолуния и в другие праздники Господа, Бога нашего, ибо это постоянный обычай в Израиле.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И послал Соломон к Хираму, царю тирскому, сказать: «Как поступал ты с Давидом, отцом моим, и присылал ему кедры на построение дома для его жительства, [так поступи и со мной].
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Соломон послал сказать царю Тира Хираму: «Присылай мне кедровые бревна, как присылал их моему отцу Давиду, когда он строил себе дворец.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Соломон послал сказать царю Тира Хираму: «Присылай мне кедровые бревна, как присылал их моему отцу Давиду, когда он строил себе дворец.
Russian Synodal 1876
Вот я строю дом имени Господа Бога моего, для посвящения Ему, чтобы возжигать пред Ним благовонное курение, представлять постоянно хлебы предложения и [возносить там] всесожжения утром и вечером в субботы, и в новомесячия, и в праздники Господа Бога нашего, что навсегда заповедано Израилю.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Сулейман послал сказать царю Тира Хираму: - Присылай мне кедровые брёвна, как присылал их моему отцу Давуду, когда он строил себе дворец.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Затем Соломон послал к Хираму, царю Тирскому, сказать: "Помоги мне, как ты помог отцу моему Давиду. Ты послал ему кедровые деревья, чтобы он мог построить для себя дом.