2 Chronicles 20:27 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Затем под предводительством Иосафата все мужчины Иудеи и Иерусалима с радостью вернулись в Иерусалим, потому что Вечный дал им повод возрадоваться над своими врагами.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем Иосафат повёл весь народ Иерусалима и Иудеи обратно в Иерусалим. Господь сделал их счастливыми, когда уничтожил их врагов.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Все иудеи и жители Иерусалима во главе с Иосафатом двинулись в обратный путь и вернулись в Иерусалим с ликованием, потому что ГОСПОДЬ дал им восторжествовать над врагами.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И все Иудеи и Иерусалимляне и Иосафат в их главе пошли назад, чтобы возвратиться в Иерусалим с веселием, потому что Господь дал им торжество над их врагами.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
После этого всё войско Иуды и Иерусалима развернулось во главе с Иосафатом, чтобы исполненым радости вернуться назад, в Иерусалим, ибо Господь дал им пережить радость над врагами их.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И пошли назад все иудеи и иерусалимляне и Иосафат во главе их, чтобы возвратиться в Иерусалим с весельем, потому что дал им Господь торжество над врагами их.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Затем под предводительством Иосафата все мужчины Иудеи и Иерусалима с радостью вернулись в Иерусалим, потому что Господь дал им повод возрадоваться над своими врагами.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Затем под предводительством Иосафата все мужчины Иудеи и Иерусалима с радостью вернулись в Иерусалим, потому что Господь дал им повод возрадоваться над своими врагами.
Russian Synodal 1876
И пошли назад все Иудеи и Иерусалимляне и Иосафат во главе их, чтобы возвратиться в Иерусалим с веселием, потому что дал им Господь торжество над врагами их.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Затем под предводительством Иосафата все мужчины Иудеи и Иерусалима с радостью вернулись в Иерусалим, потому что Вечный дал им повод возрадоваться над своими врагами.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Затем Иосафат повёл весь народ Иудеи и Иерусалима назад в Иерусалим. Господь дал им радость, ибо враги их были разбиты.