2 Chronicles 20:29 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Страх перед Аллахом напал на все царства окружающих земель, когда они услышали, как Вечный сразился с врагами Исраила.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Все народы во всех странах боялись Господа, потому что слышали, что Господь уничтожал врагов Израиля.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Все царства земные трепетали пред Богом, когда узнали, что Сам ГОСПОДЬ сражался с врагами Израиля.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И страх Божий был на всех царствах земли, когда они услышали, что Сам Господь воевал против врагов Израиля.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А на все царства соседних стран сошёл ужас Божий, когда они услышали, что Господь Сам сражался с врагами Израиля.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И был страх Божий на всех царствах земных, когда они услышали, что [Сам] Господь воевал против врагов Израиля.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Страх перед Богом напал на все царства окружающих земель, когда они услышали, как Господь сразился с врагами Израиля.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Страх перед Богом напал на все царства окружающих земель, когда они услышали, как Господь сразился с врагами Израиля.
Russian Synodal 1876
И был страх Божий на всех царствах земных, когда они услышали, что [Сам] Господь воевал против врагов Израиля.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Страх перед Всевышним напал на все царства земель, когда они услышали, как Вечный сразился с врагами Исраила.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Все царства во всех странах боялись Господа, ибо слышали, что Господь воевал против врагов Израиля.