2 Chronicles 21:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный вызвал против Иорама вражду филистимлян и арабов, что соседствуют с эфиопами.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь вызвал против Иехорама гнев филистимлян и аравитян, живших недалеко от земли эфиопов.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
ГОСПОДЬ возбудил воинственный дух в филистимлянах и арабах, что были под властью кушитов.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Господь возбудил против Иорама дух Филистимлян и Аравитян, сопредельных Эфиопам;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так Господь возбудил против Иорама ярость филистимлян и арабов, которые жили рядом с кушитами,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И возбудил Господь против Иорама дух филистимлян и аравитян, сопредельных эфиопам;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Господь возбудил против Иорама вражду филистимлян и арабов, что соседствуют с кушитами.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Господь возбудил против Иорама вражду филистимлян и арабов, соседей кушитов.
Russian Synodal 1876
И возбудил Господь против Иорама дух Филистимлян и Аравитян, сопредельных Ефиоплянам;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечный вызвал против Иорама вражду филистимлян и арабов, соседей эфиопов.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь вызвал против Иорама гнев филистимлян и аравитян, живших возле эфиопов.