2 Chronicles 22:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда Аталия, мать Охозии, увидела, что её сын мёртв, она встала и убила всю царскую семью Иудеи.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда Гофолия, мать Охозии, увидела, что её сын умер, она незамедлительно отдала приказ убить всю царскую семью в Иудее.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда Гофолия, мать Охозии, узнала, что сын ее мертв, она погубила всех царевичей в Иудее.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо Гофолия, мать Охозии, увидев, что её сын умер, встала и истребила всё царское племя дома Иуды.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Аталия, мать Ахазии, узнала, что сын её был мёртв, то она начала убивать всех, кто принадлежал к царской семье дома Иуды.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо Гофолия, мать Охозии, увидев, что умер сын ее, встала и истребила все царское племя дома Иуды.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда Аталия, мать Охозии, увидела, что ее сын мертв, она встала и погубила всю царскую семью дома Иуды.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда Аталия, мать Охозии, увидела, что ее сын мертв, она встала и убила всю царскую семью дома Иуды.
Russian Synodal 1876
Ибо Гофолия, мать Охозии, увидев, что умер сын ее, встала и истребила все царское племя дома Иудина.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда Аталия, мать Охозияха, увидела, что её сын мёртв, она погубила всех царских детей Иудеи.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Гофолия была матерью Охозии. Когда она увидела, что сын её умер, она убила всех царских детей в Иудее.