2 Chronicles 22:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он тоже ходил путями дома Ахава, потому что мать была ему советчицей на злые дела.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Охозия тоже жил так, как жила семья Ахава, потому что на плохие дела его подстрекала мать.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он шел по пути рода Ахава, потому что мать подстрекала его к нечестивым делам.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Он также ходил путями дома Ахава, потому что его мать была советницей ему на беззаконные дела.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Он также ходил по путям дома Ахава, ибо его мать была ему советницей к безбожным делам.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Он также ходил путями дома Ахавова, потому что мать его была советницею ему на беззаконные дела.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он тоже ходил путями дома Ахава, потому что мать была ему советчицей на злые дела.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он тоже ходил путями дома Ахава, потому что мать была ему советницей на злые дела.
Russian Synodal 1876
Он также ходил путями дома Ахавова, потому что мать его была советницею ему на беззаконные дела.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он тоже ходил по путям дома Ахаба, потому что мать была ему советчицей на злые дела.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Охозия тоже жил так, как жила семья Ахава. Он жил так потому, что на плохие дела его подстрекала мать.