2 Chronicles 22:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но в воле Аллаха было то, чтобы гибель Охозии произошла во время его прихода к Иораму. Когда Охозия пришёл, он вышел с Иорамом навстречу Иеву, сыну Нимши, которого Вечный помазал, чтобы истребить дом Ахава.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Бог сделал так, что Охозия умер, отправившись навестить Иорама. Охозия прибыл к Иораму и выступил с ним против Ииуя, сына Намессии, которого Господь избрал уничтожить семью Ахава.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
По воле Божьей гибель Охозии случилась во время посещения им Иорама. Когда он прибыл к Иораму, они вместе вышли навстречу Иегу, сыну Нимши, которого ГОСПОДЬ помазал на то, чтобы уничтожить род Ахава.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И это было от Бога на погибель Охозии, что он пришёл к Иораму: ибо, по своём приходе, он вышел с Иорамом против Ииуя, сына Намессия, которого Господь помазал на истребление дома Ахава.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Было же это определено от Бога к погибели Ахазии, что он отправился к Иораму. Ибо когда он, после своего прибытия, пошёл там с Иорамом против Ехи, сына Нимсиса, которого Господь велел помазать, чтобы он истребил дом Ахава,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И от Бога было это на погибель Охозии, что он пришел к Иораму: ибо по приходе своем он вышел с Иорамом против Ииуя, сына Намессии, которого помазал Господь на истребление дома Ахавова.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но воля Бога была в том, чтобы гибель Охозии произошла во время его прихода к Иораму. Когда Охозия пришел, он вышел с Иорамом навстречу Ииую, сыну Нимши, которого Господь помазал, чтобы истребить дом Ахава.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но в воле Бога было то, чтобы гибель Охозии произошла во время его прихода к Иораму. Когда Охозия пришел, он вышел с Иорамом навстречу Ииую, сыну Нимши, которого Господь помазал, чтобы истребить дом Ахава.
Russian Synodal 1876
И от Бога было это на погибель Охозии, что он пришел к Иораму: ибо, по приходе своем, он вышел с Иорамом против Ииуя, сына Намессиева, которого помазал Господь на истребление дома Ахавова.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но в воле Всевышнего было то, чтобы гибель Охозияха произошла во время его прихода к Иораму. Когда Охозиях пришёл, он вышел с Иорамом навстречу Иеву, сыну Нимши, которого Вечный помазал, чтобы истребить дом Ахаба.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Бог сделал так, чтобы Охозия умер, отправившись навестить Иорама. Охозия пришёл и выступил с Иорамом против Ииуя, сына Намессии, которого Господь избрал, чтобы уничтожить семью Ахава.