2 Chronicles 23:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
А Иодай заключил соглашение, что он сам, народ и царь будут народом Вечного.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем Иодай заключил соглашение со всем народом и с царём. Они все согласились быть народом Господа.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Священник Ехояда, народ и царь заключили завет, договор о том, что все они будут народом ГОСПОДНИМ.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Иодай заключил завет между собой и между всем народом и царём, чтобы они были народом Господним.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
После этого Иоада заключил между Господом, всем народом и царём торжественный договор, чтобы им быть народом Господним.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И заключил Иодай завет между собой и между всем народом и царем, чтобы быть [им] народом Господним.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
А Иодай заключил завет, что он сам, народ и царь будут народом Господа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
А Иодай заключил союз, что он сам, народ и царь будут народом Господа.
Russian Synodal 1876
И заключил Иодай завет между собою и между всем народом и царем, чтобы быть [им] народом Господним.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
А Иодай заключил соглашение, что он сам, народ и царь будут народом Вечного.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Затем Иодай заключил соглашение со всем народом и с царём. Они все согласились быть народом Господа.