2 Chronicles 24:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Все вельможи и весь народ с радостью приносили деньги и бросали их в ящик, пока он не наполнялся.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Все вожди и все люди были счастливы. Они приносили деньги и клали их в ящик, пока ящик не наполнялся.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вожди и народ с радостью приносили деньги и клали их в ларец. Всякий раз, когда ларец наполнялся доверху,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И все начальствующие и весь народ обрадовались и приносили и клали в ящик до тех пор, пока он не наполнился.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда возрадовались все начальники и весь народ и приносили свой вклад и бросали его в сундук, пока он не наполнился.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И обрадовались все начальствующие и весь народ, и приносили, и клали в ящик до тех пор, пока он не наполнился.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Все приближенные и весь народ с радостью приносили деньги и бросали их в ящик, пока он не наполнился.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Все приближенные и весь народ с радостью приносили деньги и бросали их в ящик, пока он не наполнился.
Russian Synodal 1876
И обрадовались все начальствующие и весь народ, и приносили и клали в ящик дотоле, доколе он не наполнился.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Все вельможи и весь народ с радостью приносили деньги и бросали их в ящик, пока он не наполнялся.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Все вожди и все люди были счастливы. Они приносили свои деньги и клали их в ящик, пока ящик не наполнялся.