2 Chronicles 24:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Рабочие трудились усердно, и работа спорилась у них в руках. Они восстановили храм Аллаха по его первоначальному замыслу и укрепили его.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Люди, которые отвечали за работу, были очень преданны, и работа по обновлению храма Господа шла успешно. Они отстроили храм Божий таким, каким он был раньше, и укрепили его.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Работа в Храме кипела; благодаря этому ремонт был успешно закончен. Работники восстановили Храм Божий в его первоначальном виде и укрепили его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И производители работ работали, и исправление совершилось их руками, и привели дом Божий в его надлежащее состояние, и укрепили его.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так работали строительные мастера, и под их рукой набрало исполнение работ хороший ход, так что они восстановили дом Божий во всех его частях и привели в хорошее состояние.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И работали производители работ, и совершилось исправление руками их, и привели дом Божий в надлежащее состояние его, и укрепили его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Рабочие трудились усердно, и работа спорилась у них в руках. Они восстановили Божий дом по его первоначальному замыслу и укрепили его.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Рабочие трудились усердно, и работа спорилась у них в руках. Они восстановили Божий дом по его первоначальному замыслу и укрепили его.
Russian Synodal 1876
И работали производители работ, и совершилось исправление руками их, и привели дом Божий в надлежащее состояние его, и укрепили его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Рабочие были усердны, и работа спорилась у них в руках. Они восстановили храм Всевышнего по его первоначальному замыслу и укрепили его.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Люди, которые отвечали за работу, были очень преданны, и работа по обновлению храма Господа шла успешно. Они построили храм Божий таким, каким он был раньше, и укрепили его.