2 Chronicles 24:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Затем по Иудее и Иерусалиму было объявлено, чтобы они приносили Вечному дань, которую установил для исраильтян в пустыне Муса, раб Аллаха.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем левиты объявили в Иудее и в Иерусалиме, чтобы народ приносил дань Господу. Эту дань Моисей, слуга Божий, возложил на израильтян, когда они были в пустыне.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А по Иудее и Иерусалиму объявили, чтобы жители приносили ГОСПОДУ подать, что была возложена на израильтян еще в пустыне слугой Божьим Моисеем.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И провозгласили по Иудее и Иерусалиму, чтобы приносили Господу дань, наложенную Моисеем, рабом Божьим, на Израильтян в пустыне.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем в Иуде и Иерусалиме публично объявили, чтобы давали Господу отдаяния, которые Моисей, слуга Божий, возложил на израильтян в пустыне.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И провозгласили по Иудее и Иерусалиму, чтобы приносили Господу дань, [наложенную] Моисеем, рабом Божьим, на израильтян в пустыне.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Затем по Иудее и Иерусалиму было объявлено, чтобы они приносили Господу дань, которую установил для израильтян в пустыне Божий слуга Моисей.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Затем по Иудее и Иерусалиму было объявлено, чтобы они приносили Господу дань, которую установил для израильтян в пустыне Божий слуга Моисей.
Russian Synodal 1876
И провозгласили по Иудее и Иерусалиму, чтобы приносили Господу дань, [наложенную] Моисеем, рабом Божиим, на Израильтян в пустыне.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Затем по Иудее и Иерусалиму было объявлено, чтобы они приносили Вечному дань, которую установил для исраилтян в пустыне Муса, слуга Всевышнего.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Затем левиты объявили в Иудее и в Иерусалиме, чтобы народ приносил дань Господу. Эту дань Моисей, слуга Божий, возложил на народ Израиля, когда они были в пустыне.