2 Chronicles 26:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Уззия заготовил для всего войска щиты, копья, шлемы, латы, луки и камни для пращей.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Уззия вооружил войско щитами и копьями, шлемами и латами, луками и камнями для пращей.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Озия снабжал всё это войско щитами, копьями, шлемами, доспехами, луками и камнями для пращи.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Озия заготовил для них, для всего войска, щиты и копья, шлемы и латы, луки и пращные камни.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Для всего этого войска Уззия приобрёл щиты, копья, шлемы, брони, луки и пращи с камнями.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И заготовил для них Озия, для всего войска, щиты, и копья, и шлемы, и латы, и луки, и пращные камни.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Уззия заготовил для всего войска щиты, копья, шлемы, латы, луки и камни для пращей.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Уззия заготовил для всего войска щиты, копья, шлемы, латы, луки и камни для пращей.
Russian Synodal 1876
И заготовил для них Озия, для всего войска, щиты и копья, и шлемы и латы, и луки и пращные камни.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Уззия заготовил для всего войска щиты, копья, шлемы, латы, луки и камни для пращей.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Озия дал войску щиты и копья, шлемы и латы, луки и камни для пращей.