2 Chronicles 26:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В Иерусалиме он соорудил машины, придуманные искусными мастерами, чтобы с башен и с углов городских стен пускать стрелы и метать огромные камни. Слава о нём распространилась далеко, он получал большую помощь и стал могущественным царём.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В Иерусалиме Уззия сделал машины, которые были изобретены умными людьми. Эти машины стояли на башнях и на углах стен и метали стрелы и большие камни. Уззия стал знаменитым, и в отдалённых местах народы знали его имя. Все люди оказывали ему всевозможную помощь, и поэтому он стал могущественным царём.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В Иерусалиме искусные мастера изготовили ему орудия для метания стрел и больших камней, и он установил их на башнях и в угловых бойницах стен. Имя его стало известно в далеких странах, потому что он жил под чудесной защитой, пока не утвердился на престоле.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И он сделал в Иерусалиме искусно придуманные машины, чтоб они находились на башнях и на углах для метания стрел и больших камней. И его имя пронеслось далеко, потому что он дивно оградил себя и сделался силён.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А также он велел изготовить в Иерусалиме искусно построенные машины, которые должны были устанавливаться на башнях и краях, чтобы пускать ими стрелы и метать большие камни. Так слава его проникла в далёкую даль, ибо он достиг чудных успехов, пока не стал весьма могущественным. Вмешательство Уззии в священнослужение наказано Богом проказой.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сделал он в Иерусалиме искусно придуманные машины, чтобы они находились на башнях и на углах для метания стрел и больших камней. И пронеслось имя его далеко, потому что он дивно оградил себя и сделался силен.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В Иерусалиме он соорудил машины, придуманные искусными мастерами, чтобы с башен и с углов городских стен пускать стрелы и метать огромные камни. Слава о нем распространилась далеко, он получал большую помощь, пока не стал могущественным.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В Иерусалиме он соорудил машины, придуманные искусными мастерами, чтобы с башен и с углов городских стен пускать стрелы и метать огромные камни. Слава о нем распространилась далеко, он получал большую помощь, пока не стал могущественным.
Russian Synodal 1876
И сделал он в Иерусалиме искусно придуманные машины, чтоб они находились на башнях и на углах для метания стрел и больших камней. И пронеслось имя его далеко, потому что он дивно оградил себя и сделался силен.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В Иерусалиме он соорудил машины, придуманные искусными мастерами, чтобы с башен и с углов городских стен пускать стрелы и метать огромные камни. Слава Уззии распространилась далеко, он получал большую помощь и стал могущественным царём.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В Иерусалиме Озия сделал машины, которые были изобретены умными людьми. Эти машины стояли на башнях и на углах стен. Машины метали стрелы и большие камни. Озия стал знаменитым, и в отдалённых местах люди знали его имя. Ему много помогали, и он стал могущественным царём.