2 Chronicles 26:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Уззия, который держал в руке сосуд для возжигания благовоний и был уже готов совершать приношение, разгневался. И в то время, когда он гневался на священнослужителей, у него на лбу появилась проказа. Это произошло на глазах у священнослужителей, в храме Вечного, перед жертвенником.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Уззия всё ещё находился в храме возле алтаря для благовонного курения, а в руке он держал кадильницу для благовоний. Царь очень разозлился на священников и начал на них кричать. И вдруг священники заметили, что у Уззии на лбу выступила проказа.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Озия, взяв в руки кадильницу для воскурений, разгневался. И как только разгневался Озия на священников, на лице у него проступила проказа. Это произошло на глазах у священников прямо в Храме ГОСПОДНЕМ, возле жертвенника для воскурений.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Озия разгневался, – а в руке у него кадильница для каждения; и когда он разгневался на священников, проказа явилась на его лбу, перед лицом священников, в доме Господнем, у кадильного алтаря.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Уззия пришёл в гнев, в то время как он ещё держал в руке кадильницу, чтобы кадить; но когда он излил гнев свой на священников, тогда появилась проказа на лбу его перед глазами священников, в храме Господнем, у жертвенника курения.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И разгневался Озия – а в руке у него кадильница для каждения; и когда разгневался он на священников, проказа явилась на челе его пред лицом священников в доме Господнем, у алтаря кадильного.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Уззия, который держал в руке кадильницу и был уже готов совершать приношение, разгневался. И в то время, когда он гневался на священников у него на лбу появилась проказа. Это произошло на глазах у священников, в доме Господа, перед кадильным жертвенником.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Уззия, который держал в руке кадильницу и был уже готов совершать приношение, разгневался. И пока он гневался на священников, в присутствии священников, перед кадильным жертвенников в доме Господа, у него на лбу появилась проказа.
Russian Synodal 1876
И разгневался Озия, – а в руке у него кадильница для каждения; и когда разгневался он на священников, проказа явилась на челе его, пред лицем священников, в доме Господнем, у алтаря кадильного.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Уззия, который держал в руке сосуд для сожжения ароматических составов и был уже готов совершать приношение, разгневался. И пока он гневался на священнослужителей, в присутствии священнослужителей, перед жертвенником в храме Вечного, у него на лбу появилась кожная болезнь.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но Озия рассердился, а в руке у него была кадильница для воскурения фимиама; и, когда Озия разозлился на священников, у него на лбу выступила проказа. Это произошло перед священниками в храме Господа, возле алтаря для воскурения фимиама.