2 Chronicles 29:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Собрав своих братьев и освятившись, они пришли очищать храм Вечного, как, следуя словам Вечного, повелел царь.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Эти левиты собрали своих братьев и подготовились к священной службе в храме. Они подчинились приказанию царя, которое шло от Господа. Они пошли в храм Господа, чтобы очистить его.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Собрав братьев своих, они совершили обряд освящения и отправились, как повелел им царь по воле ГОСПОДА, совершить очищение Храма ГОСПОДНЕГО.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Они собрали своих братьев и освятились, и пошли по приказанию царя очищать дом Господень по словам Господа.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Эти собрали своих соплеменников, и после того, как они освятились, они начали, по повелению царя, очищать храм Господень по указаниям Господа.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Они собрали братьев своих, и освятились, и пошли по приказанию царя очищать дом Господен по словам Господа.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Собрав своих братьев и освятившись, они пришли очищать Господень дом, как, следуя словам Господа, повелел царь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Собрав своих братьев и освятившись, они пришли очищать Господень дом, как, следуя словам Господа, повелел царь.
Russian Synodal 1876
Они собрали братьев своих и освятились, и пошли по приказанию царя очищать дом Господень по словам Господа.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Собрав своих братьев и совершив ритуал очищения, они пришли очищать храм Вечного, как, следуя словам Вечного, повелел царь.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Потом они пошли к царю Езекии и сказали ему: "Царь Езекия, мы очистили весь храм Господа и алтарь для приношения жертв всесожжения, и все вещи в храме. Мы очистили стол для хлебов и всё прочее для этого стола.