2 Chronicles 29:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Затем священнослужители закололи козлов и принесли их кровь на жертвеннике как жертву за грех, чтобы очистить весь Исраил, потому что царь велел совершить всесожжение и принести жертву за грех за весь Исраил.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Священники закололи козлов как жертву за грех и кровью их очистили жертвенник, чтобы весь Израиль восстановил свое единение с Богом, потому что царь повелел совершить всесожжение и очищающую жертву за весь Израиль.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И священники закололи их, и очистили их кровью жертвенник для заглаживания грехов всего Израиля, ибо за всего Израиля царь приказал принести всесожжение и жертву за грех.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
то священники закололи их и принесли кровь их в жертву за грех на жертвенник, чтобы приобрести умилостивление для всего Израиля, ибо для всего Израиля назначил царь жертву сожжения и жертву за грех.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И закололи их священники, и очистили кровью их жертвенник для очищения грехов всего Израиля, ибо за всего Израиля приказал царь [принести] всесожжение и жертву за грех.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Затем священники закололи козлов и принесли их кровь на жертвеннике как жертву за грех, чтобы искупить весь Израиль, потому что царь велел совершить всесожжение и принести жертву за грех за весь Израиль.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Затем священники закололи козлов и принесли их кровь на жертвеннике как жертву за грех, чтобы совершить отпущение за весь Израиль, потому что царь велел совершить всесожжение и принести жертву за грех за весь Израиль.
Russian Synodal 1876
И закололи их священники, и очистили кровью их жертвенник для заглаждения грехов всего Израиля, ибо за всего Израиля приказал царь [принести] всесожжение и жертву о грехе.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Затем священнослужители закололи козлов и принесли их кровь на жертвеннике как жертву повинности, чтобы совершить отпущение за весь Исраил, потому что царь велел совершить всесожжение и принести жертву повинности за весь Исраил.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Всё собрание склонилось в молитве, музыканты пели, а трубачи трубили в трубы, пока приношение жертвы всесожжения не закончилось.