2 Chronicles 30:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они приступили к работе, и разрушили в Иерусалиме жертвенники идолам, и убрали все жертвенники для возжигания им благовоний, и бросили их в долину Кедрон.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Эти люди убрали алтари лжебогов из Иерусалима, а также все алтари для воскурений и бросили их в долину Кедрон.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Они пошли по городу и уничтожили все языческие жертвенники, что были в Иерусалиме, и жертвенники для воскурения благовоний; разбили их и бросили в поток Кедрон.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И встали и ниспровергли жертвенники, которые были в Иерусалиме; и всё, на чём было совершаемо курение идолам, разрушили и бросили в поток Кедрон;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И начали они сначала удалять жертвенники, которые находились в Иерусалиме, а также они удалили все жертвенные места курения и бросили бывшее в них в поток Кидрон.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И встали и ниспровергли жертвенники, которые были в Иерусалиме; и всё, на чем совершаемо было курение идолам, разрушили и бросили в поток Кедрон;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они приступили к работе, и разрушили в Иерусалиме жертвенники, и убрали все жертвенники для возжигания им благовоний, и бросили их в долину Кедрон.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они приступили к работе и разрушили в Иерусалиме жертвенники и убрали все жертвенники для возжигания им благовоний, и бросили их в долину Кедрон.
Russian Synodal 1876
И встали и ниспровергли жертвенники, которые были в Иерусалиме; и все, на чем совершаемо было курение [идолам], разрушили и бросили в поток Кедрон;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они приступили к работе и разрушили в Иерусалиме жертвенники и убрали все жертвенники для возжигания благовоний и бросили их в реку Кедрон.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Эти люди убрали алтари лжебогов в Иерусалиме и также все алтари для воскурений и бросили их в долину Кедрон.