2 Chronicles 30:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Так как многие в толпе не освятились, левитам пришлось закалывать жертвенных ягнят за всех, кто был ритуально нечист и не мог посвятить своего ягнёнка Вечному.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Туда пришло много людей, которые не подготовились к священной службе, и им не было разрешено убивать пасхальных ягнят. Поэтому левиты отвечали за закалывание пасхальных ягнят для каждого, кто не очистился. Левиты освящали каждого ягнёнка для Господа.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Среди собравшихся было много тех, кто не совершил обряда освящения, поэтому левиты должны были заколоть ягнят за всех неосвятившихся, чтобы и они были освящены перед ГОСПОДОМ.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Так как много было в собрании таких, которые не освятились, то вместо нечистых левиты закололи пасхального агнца, для посвящения Господу.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо были многие посреди собравшихся, которые не освятились; поэтому левиты совершали заклание пасхальных агнцев для каждого, кто был нечист, чтобы посвятить их Господу.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Так как много [было] в собрании таких, которые не освятились, то вместо нечистых левиты закололи пасхального агнца, для посвящения Господу.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Так как многие в толпе не освятились, левитам пришлось закалывать пасхальных ягнят за всех, кто был ритуально нечист и не мог посвятить своего ягненка Господу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Так как многие в толпе не освятились, левитам пришлось закалывать пасхальных ягнят за всех, кто был ритуально нечист и не мог посвятить своего ягненка Господу.
Russian Synodal 1876
Так как много [было] в собрании таких, которые не освятились, то вместо нечистых левиты закололи пасхального агнца, для посвящения Господу.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Так как многие в толпе не прошли ритуал очищения, левитам пришлось закалывать жертвенных ягнят за всех, кто был ритуально нечист и не мог посвятить своего ягнёнка Вечному.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Там было много людей, которые не подготовились к священной службе, и им не было разрешено убивать пасхальных ягнят. Поэтому левиты отвечали за закалывание пасхальных ягнят для каждого, кто не очистился. Левиты освящали каждого ягнёнка для Господа.