2 Chronicles 31:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Еден, Миниамин, Иешуа, Шемая, Амария и Шехания верно помогали ему в священнослужительских городах, распределяя приношения между своими собратьями-священнослужителями по их группам, поровну старым и молодым.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Эдем, Миниамин, Иисус, Шемаия, Амария и Шехания помогали Коре. Эти люди верно служили в городах, где жили священники. Они раздавали собранное родственникам в каждой группе священников. Они раздавали одинаково, как более важным людям, так и менее важным.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ему подчинялись Эден, Миньямин, Иисус, Шемая, Амарья и Шеханья. Они должны были в городах священнических точно раздавать собратьям своим от мала до велика причитавшуюся им часть.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И под его ведением находились Еден, и Миниамин, и Иешуа, и Шемаия, и Амария и Шехания в священнических городах, чтобы верно раздавать своим братьям части, как большому, так и малому,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ему верно помогали Эдем, Миниамин, Езуа, Семаия, Амария и Сехания в городах священников, чтобы выделять их братьям по службе и по отделениям, как старым так и молодым, их доли,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И под его [ведением находились] Еден, и Миниамин, и Иешуа, и Шемаия, и Амария, и Шехания в городах священнических, чтобы верно раздавать братьям своим части, как большому, так и малому,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Еден, Миниамин, Иешуа, Шемая, Амария и Шекания верно помогали ему в священнических городах, распределяя приношения между своими собратьями-священниками по их группам, поровну старым и молодым.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Еден, Миниамин, Иешуа, Шемая, Амария и Шекания верно помогали ему в священнических городах, распределяя приношения между своими собратьями-священниками по их группам, поровну старым и молодым.
Russian Synodal 1876
И под его [ведением находились] Еден, и Миниамин, и Иешуа, и Шемаия, и Амария и Шехания в городах священнических, чтобы верно раздавать братьям своим части, как большому, так и малому,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Эден, Миниамин, Иешуа, Шемая, Амария и Шехания верно помогали ему в священнослужительских городах, распределяя между своими собратьями священнослужителями по их группам, старым и молодым поровну.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Еден, Миниамин, Иешуа, Шемаия, Амария и Шехания помогали Коре. Эти люди верно служили в городах, где жили священники. Они раздавали собранное родственникам в каждой группе священников. Они раздавали одинаково, как более важным людям, так и менее важным.