2 Chronicles 32:24 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В те дни Езекия заболел и был при смерти. Он помолился Вечному, и Тот ответил ему и дал ему знамение.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В это время Езекия заболел и находился при смерти. Когда царь помолился Господу, Он ответил Езекии, подав ему знак.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В те дни Езекия смертельно заболел. Стал он молиться ГОСПОДУ, и Он услышал его и явил ему знак.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
В те дни Езекия заболел смертельно. И помолился Господу, и Он услышал его и дал ему знамение.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Езекия в то время смертельно заболел, то он молился Господу, и Он услышал его и дал ему чудознамение.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
В те дни заболел Езекия смертельно. И помолился Господу, и Он услышал его и дал ему знамение.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В те дни Езекия заболел и был при смерти. Он помолился Господу, и Тот ответил ему и дал ему знамение.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В те дни Езекия заболел и был при смерти. Он помолился Господу, и Тот ответил ему и дал ему знамение.
Russian Synodal 1876
В те дни заболел Езекия смертельно. И помолился Господу, и Он услышал его и дал ему знамение.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В те дни Хезекия заболел и был при смерти. Он помолился Вечному, и Он ответил ему и дал ему знамение.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В то время Езекия был смертельно болен. Он помолился Господу. Господь ответил Езекии и подал ему знак.