2 Chronicles 33:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Манасса убрал чужеземных богов и идола из храма Вечного вместе с жертвенниками, которые построил на храмовой горе и в Иерусалиме, он выбросил их из города.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Манассия убрал чужих богов и идолов из храма Господа, а также и все алтари, которые построил на горе храма Господа и в Иерусалиме. Манассия выбросил все эти алтари за пределы Иерусалима.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он убрал прочь из Храма ГОСПОДНЯ чужеземных богов и идолов, разрушил все жертвенники, что понастроил в Иерусалиме на Храмовой горе, и бросил всё это за городом.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и низверг чужеземных богов и идол из дома Господня, и все капища, которые соорудил на горе дома Господня и в Иерусалиме, и выбросил их за город.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем он удалил чужих богов и идола из храма Господня, а также и все жертвенники, которые он соорудил на Храмовой горе и в Иерусалиме, и велел выбросить их за город.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и низверг чужеземных богов и идола из дома Господнего, и все капища, которые соорудил на горе дома Господнего и в Иерусалиме, и выбросил их за город.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он убрал чужеземных богов и идола из Господнего дома вместе с жертвенниками, которые построил на храмовой горе и в Иерусалиме, он выбросил их из города.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он убрал чужеземных богов и идола из Господнего дома вместе с жертвенниками, которые построил на храмовой горе и в Иерусалиме; он выбросил их из города.
Russian Synodal 1876
и низверг чужеземных богов и идола из дома Господня, и все капища, которые соорудил на горе дома Господня и в Иерусалиме, и выбросил их за город.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Манасса убрал чужеземных богов и идола из храма Вечного вместе с жертвенниками, которые построил на храмовой горе и в Иерусалиме, он выбросил их из города.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Манассия убрал чужих богов и идола из храма Господа. Он убрал все алтари, которые построил на горе храма Господа и в Иерусалиме. Манассия выбросил все эти алтари за пределы Иерусалима.