2 Chronicles 33:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Манасса упокоился со своими предками и был похоронен у себя во дворце. И царём вместо него стал его сын Амон.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда Манассия умер, он был похоронен в своём доме, а новым царём после него стал его сын Амон.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Манассия отошел к праотцам, и похоронили его в собственном дворце. Его сын Амон взошел на престол после него.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Манассия почил со своими отцами, и похоронили его в его доме. И его сын Амон стал царём вместо него.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Манассия приложился затем к отцам своим и погребли его в доме его, то сын его, Амон, последовал ему в правлении.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И почил Манассия с отцами своими, и похоронили его в доме его. И воцарился Амон, сын его, вместо него.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Манассия упокоился со своими предками и был похоронен у себя во дворце. Амон, его сын, стал царем вместо него.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Манассия упокоился со своими предками и был похоронен у себя во дворце. Амон, его сын, стал царем вместо него.
Russian Synodal 1876
И почил Манассия с отцами своими, и похоронили его в доме его. И воцарился Амон, сын его, вместо него.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Манасса упокоился со своими предками и был похоронен у себя во дворце. И Амон, его сын, стал царём вместо него.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Манассия умер и был похоронен в доме его. Новым царём вместо Манассии стал его сын Амон.