2 Chronicles 33:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он отстроил капища на возвышенностях, которые разрушил его отец Езекия, он воздвиг жертвенники Баалу и сделал столбы Ашеры. Он поклонялся всему небесному воинству и служил ему.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Манассия снова построил высоты, которые уничтожил его отец Езекия. Он также поставил алтари для Ваала и столб Ашеры. Манассия поклонялся и служил всем небесным светилам.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он заново отстроил капища, разрушенные его отцом Езекией, соорудил жертвенники Ваалу, поставил столбы Ашеры, поклонялся и служил всему воинству небесному.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и снова построил высоты, которые Езекия, его отец, разрушил, и поставил жертвенники Ваалам, и устроил дубравы, и поклонялся всему небесному воинству, и служил ему,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Он восстановил высотные святилища, которые разрушил отец его Езекия, воздвиг жертвенники Ваалам, велел изготовить статуи Астарты, поклонялся всему звёздному воинству неба и оказывал им почтение.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и снова построил высоты, которые разрушил Езекия, отец его, и поставил жертвенники ваалам, и устроил дубравы, и поклонялся всему воинству небесному, и служил ему,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он отстроил святилища на возвышенностях, которые разрушил его отец Езекия, он воздвиг жертвенники Баалам и сделал столбы Ашеры. Он поклонялся всему небесному воинству и служил ему.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он отстроил святилища на возвышенностях, которые разрушил его отец Езекия, он воздвиг жертвенники Баалам и сделал столбы Ашеры. Он поклонялся всему небесному воинству и служил ему,
Russian Synodal 1876
и снова построил высоты, которые разрушил Езекия, отец его, и поставил жертвенники Ваалам, и устроил дубравы, и поклонялся всему воинству небесному, и служил ему,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он отстроил капища на возвышенностях, которые разрушил его отец Хезекия. Он воздвиг жертвенники Баалу и сделал шесты Ашеры. Он поклонялся звёздам и планетам и служил им.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Манассия восстановил высоты, которые разрушил его отец Езекия. Манассия построил алтари для Ваалов и сделал столбы Ашеры. Он поклонялся созвездиям и служил им.