2 Chronicles 34:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
На восьмом году своего правления, ещё юношей, он начал искать Бога своего предка Давуда. На двенадцатом году своего правления он начал очищать Иудею и Иерусалим от капищ на возвышенностях, столбов Ашеры, резных и литых идолов.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В восьмой год своего царствования Иосия начал следовать Богу, Которому поклонялся Давид, его предок. Иосия был ещё молод, когда стал повиноваться Богу. В двенадцатый год своего царствования Иосия начал разрушать в Иудее и Иерусалиме высоты, столбы Ашеры и идолов, резных и отлитых из меди.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Будучи еще юношей, на восьмом году царствования, Иосия стал искать единения с Богом праотца своего Давида. В двенадцатый год он начал очищать Иудею и Иерусалим от капищ, священных столбов, идолов и изваяний.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
В восьмой год своего царствования, будучи ещё отроком, он начал прибегать к Богу Давида, своего отца, а в двенадцатый год начал очищать Иудею и Иерусалим от высот и посвящённых деревьев и от резных и литых кумиров.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
В восьмом же году своего правления, когда он был ещё юношей, он начал искать Бога предка своего Давида, а в двенадцатом году он начал очищать Иуду и Иерусалим от высотного служения и статуй Астарты и резных и литых образов.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
В восьмой год царствования своего, будучи еще отроком, он начал прибегать к Богу Давида, отца своего, а в двенадцатый год начал очищать Иудею и Иерусалим от высот, и [посвященных] деревьев, и от резных и литых кумиров.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
На восьмом году своего правления, еще юношей, он начал искать Бога своего предка Давида. На двенадцатом году своего правления он начал очищать Иудею и Иерусалим от святилищ на возвышенностях, столбов Ашеры, резных и литых идолов.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
На восьмом году своего правления, еще юношей, он начал искать Бога своего предка Давида. На двенадцатом году своего правления он начал очищать Иудею и Иерусалим от святилищ на возвышенностях, шестов Ашеры, резных и литых идолов.
Russian Synodal 1876
В восьмой год царствования своего, будучи еще отроком, он начал прибегать к Богу Давида, отца своего, а в двенадцатый год начал очищать Иудею и Иерусалим от высот и [посвященных] дерев и от резных и литых кумиров.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
На восьмом году своего правления, ещё юношей он начал искать Бога своего предка Давуда. На двенадцатом году своего правления он начал очищать Иудею и Иерусалим от капищ на возвышенностях, шестов Ашеры, резных и литых идолов.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В восьмой год своего царствования Иосия начал следовать Богу, Которому следовал Давид, его предок. Иосия был ещё молод, когда начал подчиняться Богу. В двенадцатый год своего царствования Иосия начал разрушать в Иудее и Иерусалиме высоты, столбы Ашеры и идолов, резных и сделанных из меди.