2 Chronicles 34:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В городах родов Манассы, Ефраима и Шимона, до самой земли Неффалима и в их опустошённых окрестностях
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иосия сделал то же самое в городах земель Манассии, Ефрема, Симеона, Неффалима и на окружающих их возвышенностях.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В городах Манассии, Ефрема, Симеона до самых владений Неффалима, во всех опустошенных их окрестностях
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и в городах Манассии, и Ефрема, и Симеона, даже до племени Неффалима, и в их опустошённых окрестностях
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Также и в городах Манассии и Ефрема, от Симеона до Неффалима, вокруг в тамошних развалинах,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и в городах Манассии, и Ефрема, и Симеона, [даже] до колена Неффалимова, и в опустошенных окрестностях их
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В городах родов Манассии, Ефрема и Симеона, до самой земли Неффалима и в их опустошенных окрестностях
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В городах родов Манассии, Ефрема и Симеона, до самой земли Неффалима и в их опустошенных окрестностях
Russian Synodal 1876
и в городах Манассии, и Ефрема, и Симеона, [даже] до колена Неффалимова, и в опустошенных окрестностях их
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В городах родов Манассы, Ефраима и Шимона, до самой земли Неффалима, и в их опустошённых окрестностях
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иосия сделал то же самое в городах земель Манассии, Ефрема, Симеона, Неффалима и на окружающих их возвышенностях.