2 Chronicles 35:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда всё было приготовлено к службе, священнослужители встали на свои места, а левиты — по своим группам, как повелел царь.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда всё было готово для начала пасхальной службы, священники и левиты заняли свои места согласно повелению царя.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда закончились приготовления к служению, священники и левиты встали на свои места, по чередам своим, как приказывал царь.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Так служение было устроено. И священники стали на своё место и левиты по своим чередам, по повелению царя;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
После этих приготовлений для богослужения, священники встали на своё место, а также и левиты по их отделениям, как царь повелел это.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Так устроено было служение. И стали священники на место свое и левиты по чередам своим, по повелению царскому;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда всё было приготовлено к службе, священники встали на свои места, а левиты — по своим отделениям, как повелел царь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда все было приготовлено к службе, священники встали на свои места, а левиты – по своим отделениям, как повелел царь.
Russian Synodal 1876
Так устроено было служение. И стали священники на место свое и левиты по чередам своим, по повелению царскому;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда всё к службе было приготовлено, священнослужители встали на свои места, а левиты - по своим группам, как повелел царь.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда всё было готово для начала пасхальной службы, священники и левиты пошли на свои места. Левиты были на своих местах, как велел царь.