2 Chronicles 5:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Эти шесты были такие длинные, что их концы было видно со святилища, находящегося перед Святая Святых, но снаружи их не было видно. Они находятся там и по сегодняшний день.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Эти шесты были такие длинные, что их концы были видны из святого места перед Святая святых, но снаружи их не было видно. Они находятся там и до сегодняшнего дня.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Шесты выступали за ковчег настолько, что их концы были видны стоящим впереди во внутреннем святилище, но снаружи они не были видны. Так оно и поныне.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И шесты выдвинулись, так что головки шестов ковчега видны были перед давиром, но не выказывались наружу, и они там до этого дня.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Переносные же шесты были такими длинными, что концы шестов были видны в святилище с передней стороны Святого святых, но далее же, снаружи, их не было видно, и они остались там до сего дня.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И выдвинулись шесты, так что головки шестов ковчега видны были перед давиром, но не выказывались наружу, и они там до сего дня.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Эти шесты были такие длинные, что их концы было видно с ковчега, находящегося перед Святым Святых, но снаружи дома их не было видно. Они находятся там и по сегодняшний день.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Эти шесты были такие длинные, что их концы было видно со святилища, находящегося перед внутренним святилищем, но снаружи дома их не было видно. Они находятся там и по сегодняшний день.
Russian Synodal 1876
И выдвинулись шесты, так что головки шестов ковчега видны были пред давиром, но не выказывались наружу, и они там до сего дня.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Эти шесты были такие длинные, что их концы было видно со Святого места, находящегося перед Самым Святым местом, но снаружи храма их не было видно. Они находятся там и по сегодняшний день.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Шесты были такими длинными, что их концы были видны перед Святым-Святых. Но никто не мог видеть шесты снаружи храма. Шесты находятся там и сейчас.