2 Chronicles 6:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но будет ли Аллах действительно обитать на земле с людьми? Небеса, даже небеса небес, не могут вместить Тебя. Что же говорить об этом храме, который я построил!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но мы знаем, что на самом деле Ты, Боже, не будешь жить на земле с людьми. Всё небо и даже самые высокие небеса не могут вместить Тебя! Поэтому и этот храм, который я построил для Тебя, тоже не может вместить Тебя!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Богу ли обитать среди смертных на земле?! Если небо и небеса небес не могут вместить Тебя, как вместит Тебя этот Храм, который я построил?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Поистине, Богу ли жить с людьми на земле? Если небо и небеса небес не вмещают Тебя, тем менее этот храм, который я построил.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но как же? Нужно ли Богу действительно занимать жилище у людей на земле? Смотри, небо и все небеса небес не вмещают Тебя: насколько же менее этот дом, который я построил!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Поистине, Богу ли жить с людьми на земле? Если небо и небеса небес не вмещают Тебя, тем менее храм этот, который построил я.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но будет ли Бог действительно обитать на земле с людьми? Небеса, даже небеса небес, не могут вместить Тебя. Что же говорить об этом доме, который я построил!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но будет ли Бог действительно обитать на земле с людьми? Небеса, даже небеса небес, не могут вместить Тебя. Что же говорить об этом доме, который я построил!
Russian Synodal 1876
Поистине, Богу ли жить с человеками на земле? Если небо и небеса небес не вмещают Тебя, тем менее храм сей, который построил я.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но будет ли Всевышний действительно обитать на земле с людьми? Небеса, даже небеса небес, не могут вместить Тебя. Что же говорить об этом храме, который я построил!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но мы знаем, что на самом деле Ты, о Боже, не будешь жить на земле с людьми. Небеса и вселенная не могут вместить Тебя! И мы знаем, что храм, который я построил Тебе, не может вместить Тебя!