2 Chronicles 6:42 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Не отвергни, Вечный Бог, Своего помазанника. Помни о великой любви, обещанной Давуду, Твоему рабу!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господи Боже, не отказывай Твоему избранному царю! Помни Давида, Твоего верного слугу!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
О ГОСПОДИ Боже! Не отвергни помазанника Своего, будь верен любви Своей неизменной к слуге Своему Давиду».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Господи Боже! Не отврати лица Твоего помазанника, помяни милости к Давиду, Твоему рабу.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
О, Господи, Боже мой, не отвергни помазанника Твоего! Вспомни о милостях, которые Ты обетовал слуге Твоему Давиду!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Господи Боже! Не отврати лица помазанника Твоего, помяни милости к Давиду, рабу Твоему».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Не отвергни, Господи Боже, Твоего помазанника. Помни о великой милости, обещанной слуге Твоему Давиду».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Не отвергни, Господи Боже, помазанника Твоего. Помни о великой милости, обещанной слуге Твоему Давиду.
Russian Synodal 1876
Господи Боже! не отврати лица помазанника Твоего, помяни милости к Давиду, рабу Твоему.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Не отвергни, Всевышний, Вечный, Своего помазанника. Помни о великой любви, обещанной Давуду, Твоему слуге!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господи Боже, не отказывай помазаннику Твоему. Помни Давида, Твоего верного слугу!"