2 Chronicles 6:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но не ты построишь храм, а твой сын, твоя плоть и кровь, построит храм для поклонения Мне».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Однако ты не сделаешь этого. Твой собственный сын построит храм Моему имени”.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но не ты построишь этот Храм, а сын твой, рожденный от тебя, — он построит Храм для имени Моего“.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Однако не ты построишь храм, а твой сын, который произойдёт из твоего тела, – он построит храм имени Моему".
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
однако не ты должен построить этот дом, а плотской сын твой, который родится тебе, он должен построить дом имени Моему.‹
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Однако не ты построишь храм, а сын твой, который произойдет из чресл твоих, – он построит храм имени Моему“.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но не ты построишь дом, а твой сын, твоя плоть и кровь, построит дом для Моего имени“.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но не ты построишь дом, а твой сын, твоя плоть и кровь, построит дом для Моего Имени».
Russian Synodal 1876
Однако не ты построишь храм, а сын твой, который произойдет из чресл твоих, – он построит храм имени Моему".
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но не ты построишь храм, а твой сын, твоя плоть и кровь, построит храм для Моего имени".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но не ты построишь этот храм. Твой собственный сын построит храм Моему имени».