2 Chronicles 8:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Хирам прислал ему корабли, которые вели его слуги, знавшие море. Вместе с людьми Сулеймана, они отплыли в Офир и привезли оттуда шестнадцать тысяч двести килограммов золота, которое и доставили царю Сулейману.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Хирам послал Соломону корабли, которыми управляли люди Хирама, имевшие опыт вождения кораблей по морю. Люди Хирама отправились со слугами Соломона в Офир и привезли оттуда 450 талантов золота, доставив его царю Соломону.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Хирам через своих слуг прислал Соломону корабли и опытных мореходов. Они отправились в Офир вместе со слугами Соломона, привезли оттуда четыреста пятьдесят талантов золота и доставили его царю Соломону.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Хирам прислал ему через своих слуг корабли и рабов, знающих море, и они отправились со слугами Соломона в Офир, и добыли оттуда четыреста пятьдесят талантов золота, и привезли царю Соломону.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Хирам же послал ему через своих людей корабли и имеющих морской опыт людей, которые вместе с людьми Соломона поплыли в Офир и привезли оттуда 450 талантов золота, которые они передали царю Соломону.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И прислал ему Хирам через слуг своих корабли и рабов, знающих море, и отправились они со слугами Соломона в Офир, и добыли оттуда четыреста пятьдесят талантов золота, и привезли царю Соломону.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Хирам прислал ему корабли, которые вели его слуги, знавшие море. Вместе с людьми Соломона они отплыли в Офир и привезли оттуда 450 талантов золота, которое и доставили царю Соломону.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Хирам прислал ему корабли, которые вели его слуги, знавшие море. Вместе с людьми Соломона они отплыли в Офир и привезли оттуда четыреста пятьдесят талантов золота, которое доставили царю Соломону.
Russian Synodal 1876
И прислал ему Хирам чрез слуг своих корабли и рабов, знающих море, и отправились они с слугами Соломоновыми в Офир, и добыли оттуда четыреста пятьдесят талантов золота, и привезли царю Соломону.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Хирам прислал ему корабли, которые вели его слуги, знавшие море. Вместе с людьми Сулеймана, они отплыли в Офир и привезли назад шестнадцать тонн золота, которое доставили царю Сулейману.