2 Chronicles 8:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но исраильтян Сулейман не обращал в рабов, выполняющих его работы, они были его воинами, военачальниками и начальниками его колесниц и колесничих.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Израильтян же Соломон не делал рабами. Они были его воинами, вельможами, офицерами, военачальниками, командирами его колесниц и всадников.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но ни одного израильтянина Соломон не использовал в подневольном труде; израильтяне были воинами и начальниками гвардии, начальниками колесничного войска и конницы.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Сынов же Израиля Соломон не делал работниками по своим делам, но они были воинами и начальниками его телохранителей и вождями его колесниц и его всадников.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Из израильтян же, напротив, Соломон не сделал никого крепостным для своих работ, но они служили в войске военными людьми, военачальниками и главами над его боевыми колесницами и над его конницей.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Сынов же Израилевых не делал Соломон работниками по делам своим, но они были воинами, и начальниками телохранителей его, и вождями колесниц его и всадников его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но израильтян Соломон не обращал в рабов, выполняющих его работы; они были его воинами, военачальниками и начальниками его колесниц и колесничих.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но израильтян Соломон не обращал в рабов, выполняющих его работы; они были его воинами, военачальниками и начальниками его колесниц и колесничих.
Russian Synodal 1876
Сынов же Израилевых не делал Соломон работниками по делам своим, но они были воинами, и начальниками телохранителей его, и вождями колесниц его и всадников его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но исраилтян Сулейман не превращал в рабов, выполняющих его работы, они были его воинами, полководцами и начальниками его колесниц и колесничих.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Некоторые из израильтян были вождями главных приближённых Соломона. Этих вождей, руководящих народом, было двести пятьдесят человек.