2 Chronicles 9:23 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Все они искали встречи с Сулейманом, чтобы послушать мудрости, которую вложил в его сердце Аллах.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Люди из всех уголков земли приезжали навестить царя Соломона, чтобы услышать великую мудрость, которую дал ему Бог.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Цари всей земли мечтали увидеть Соломона и услышать мудрость, которую вложил ГОСПОДЬ в его сердце.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И все цари земли искали видеть Соломона, чтобы послушать его мудрости, которую Бог вложил в его сердце.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и все цари земли искали увидеть Соломона, чтобы лично убедиться в его мудрости, которую Бог вложил ему в сердце.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И все цари земли искали видеть Соломона, чтобы послушать мудрости его, которую вложил Бог в сердце его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Все они искали встречи с Соломоном, чтобы послушать мудрости, которую вложил в его сердце Бог.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Все они искали встречи с Соломоном, чтобы послушать мудрости, которую вложил в его сердце Бог.
Russian Synodal 1876
И все цари земли искали видеть Соломона, чтобы послушать мудрости его, которую вложил Бог в сердце его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Все они искали встречи с Сулейманом, чтобы послушать мудрости, которую вложил в его сердце Всевышний.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Все цари земли приезжали навестить Соломона, чтобы услышать его мудрые решения. Бог дал такую мудрость Соломону.