2 Chronicles 9:31 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Потом он упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давуда, своего отца. И царём вместо него стал его сын Реховоам.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем Соломон умер и был похоронен в городе своего отца Давида, а после него воцарился его сын Ровоам.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И отошел Соломон к праотцам и был похоронен в Городе отца своего Давида, и после него воцарился его сын Ровоам.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Соломон почил со своими отцами, и похоронили его в городе Давида, его отца. И его сын Ровоам стал царём вместо него.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А затем Соломон приложился к отцам своим, и погребли его в городе отца его, Давида. Сын же его Ровоам последовал ему в правлении.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И почил Соломон с отцами своими, и похоронили его в городе Давида, отца его. И воцарился Ровоам, сын его, вместо него.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Потом он упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давида, своего отца. А Ровоам, его сын, стал царем вместо него.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Потом он упокоился с предками и был похоронен в городе Давида, своего отца. А Ровоам, его сын, стал царем вместо него.
Russian Synodal 1876
И почил Соломон с отцами своими, и похоронили его в городе Давида, отца его. И воцарился Ровоам, сын его, вместо него.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Затем он упокоился со своими предками и был похоронен в городе Давуда, своего отца. А Рехабоам, его сын, стал царём вместо него.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Соломон почил со своими предками, и похоронили его в городе Давида, отца его. Вместо Соломона царём стал его сын Ровоам.