2 Chronicles 9:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
что за яства у него на столе, что за жилища у его приближённых, как прислуживают его слуги, как они одеты, каковы его виночерпии, как одеты они и какие всесожжения он совершает в храме Вечного, у неё захватило дух.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Она увидела яства на его столе и множество его важных приближённых, увидела, как работают его слуги и какую одежду они носят. Она увидела виночерпиев Соломона и одежду, которую они носят, увидела жертвы всесожжения, которые он приносил в храме Господа. Когда царица савская увидела всё это, у неё захватило дух от изумления.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
какие яства у него на столе, что за слуги сидят на его пирах, как прислуживают ему рабы и какие одежды носят, как одеты виночерпии и с какой свитой он поднимается в Храм ГОСПОДЕНЬ, у нее захватило дух.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и пищу за его столом, и жилище его рабов, и чинность служащих ему и их одежду, и его виночерпиев и их одежду, и ход, которым он ходил в дом Господень, – и она была вне себя.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и пищу на его столе и как сидели его придворные, а также обслуживание его слуг и их костюмы, его виночерпиев и их одежды, а также его жертвы сожжения, которые он обычно приносил Господу в храме, то она была полностью вне себя от изумления
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и пищу за столом его, и жилище рабов его, и чинность служащих ему, и одежду их, и виночерпиев его, и одежду их, и ход, которым он ходил в дом Господен, – и была она вне себя [от удивления].
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
еду у него на столе, жилища его приближенных, как прислуживают его слуги, как они одеты, каковы его виночерпии, как одеты они и какие всесожжения он совершает в доме Господа, у нее захватило дух.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
что за яства у него на столе, что за жилища у его приближенных, как прислуживают его слуги, как они одеты, каковы у него виночерпии, как одеты они, и какие всесожжения он совершает в доме Господа, у нее захватило дух.
Russian Synodal 1876
и пищу за столом его, и жилище рабов его, и чинность служащих ему и одежду их, и виночерпиев его и одежду их, и ход, которым он ходил в дом Господень, – и была она вне себя.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
что за яства у него на столе, что за жилища у его приближённых, то, как прислуживают его слуги, что у них за одежда, каковы у него виночерпии, что у них за одежда, и какие всесожжения он совершает в храме Вечного, у неё захватило дух.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Она увидела пищу на столе Соломона и множество его важных приближённых, увидела, как работают его слуги и какую одежду они носят. Она увидела виночерпиев Соломона и одежду, которую они носят, увидела жертвы всесожжения, которые Соломон приносил в храме Господа. Когда царица Савская увидела всё это, она была поражена.