2 Corinthians 1:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он избавил нас от смертельной опасности и впредь избавит. На Него мы надеемся, и Он спасёт нас.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он спас нас от страшной угрозы смерти и по-прежнему спасает нас. Мы не сомневаемся, что Он и впредь будет нас спасать.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Это Он избавил и впредь избавит нас от грозной смерти! Мы надеемся на Него, что Он опять нас избавит,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Это Он избавил и впредь избавит нас от грозной смерти! Мы надеемся на Него, что Он опять нас избавит,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он и избавил нас тогда от такой великой напасти и еще не раз избавит: Тот, на Кого мы надеемся, спасет нас и впредь.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Который и избавил нас от столь близкой смерти, и избавляет, и на Которого надеемся, что и ещё избавит,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо Он спас нас из такой большой и смертельной опасности и будет спасать и далее, и на Него мы возлагаем нашу надежду, что Он и в будущем спасёт нас,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Который избавил нас от столь верной смерти и избавит, на Которого мы возложили надежду, что Он и еще избавит,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
иже от толикия смерти избавил ны есть и избавляет, наньже и уповахом, яко и еще избавит,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Он спас нас от смертельной опасности, и спасёт ещё не раз! Тот, на Кого мы возложили все наши надежды, истинно не устанет спасать нас.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Который избавил нас от столь близкой смерти и избавляет и на Которого надеемся, что и еще избавит
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он избавил нас от смертельной опасности и впредь избавит. На Него мы надеемся, и Он спасет нас.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он избавил нас от смертельной опасности и впредь избавит. На Него мы надеемся, и Он спасет нас.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Который и избавилъ насъ отъ столь близкой смерти, и избавляетъ, и на Котораго надѣемся, что и еще избавитъ,
Russian Synodal 1876
Который и избавил нас от столь [близкой] смерти, и избавляет, и на Которого надеемся, что и еще избавит,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он избавил нас от смертельной опасности и ещё не раз избавит. На Него мы надеемся, и Он спасёт нас.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он спас нас от страшной угрозы смерти, спасает нас и сейчас. Мы связали с Ним свои надежды, и Он будет спасать нас и впредь,